Communiqué LogiTerm – Numéro 14, Octobre 2011

Communiqué LogiTerm, Numéro 14, octobre 2011 Numéro 14, octobre 2011 Archivage des documents – Bonnes pratiques Que vous soyez traducteur ou rédacteur indépendant, employé ou propriétaire d’une entreprise, l’archivage des documents revêt une importance capitale pour le bon fonctionnement de votre environnement de travail. Si vous utilisez des outils d’aide à la traduction et de […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 13, Août 2011

Communiqué LogiTerm, Numéro 13, août 2011 Numéro 13, août 2011 Terminotix s’affiche sur Terminotix est heureuse de présenter sur YouTube des vidéos de ses différents produits. Vous pouvez accéder à notre chaîne par l’adresse : www.youtube.com/Terminotix. Tous les produits Terminotix feront éventuellement l’objet de vidéos, mais à l’heure actuelle, seuls LogiTerm Pro et AlignFactory Light sont […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 12, Avril 2011

Communiqué LogiTerm, Numéro 12, avril 2011 Numéro 12, avril 2011 pris en charge par Terminotix Forte de son expérience avec TransSearch [ http://tsrali.com ], Terminotix est heureuse d’annoncer qu’elle assure à partir d’aujourd’hui la commercialisation et le soutien de WeBiText [ http://www.webitext.com ]. En effet, la mission de Terminotix étant de concevoir des outils qui […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 11, Décembre 2010

Communiqué LogiTerm, Numéro 11, décembre 2010 Numéro 11, décembre 2010 Lancement officiel de et 5.0 C’est avec fierté que Terminotix annonce la sortie officielle de la toute nouvelle mouture de LogiTerm, soit la version 5.0, le 17 janvier 2011. LogiTermWeb [ http://terminotix.com/docs/factsheet_logiterm_fr.pdf ] est la version destinée aux entreprises tandis que LogiTermPro [ http://terminotix.com/index.asp?content=item&item=12&lang=fr ] est destinée aux travailleurs […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 10, Octobre 2010

Communiqué LogiTerm, Numéro 10, octobre 2010 Communiqué LogiTerm Numéro 10, octobre 2010 Postes Canada passe à Le service linguistique de Postes Canada a confié à Terminotix le remplacement d’un produit concurrent par LogiTermWeb. Dans un premier temps, Terminotix a eu pour mandat d’assurer le déploiement des logiciels LogiTermWeb et d’AlignFactory, et de former les traducteurs, […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 9, Juillet 2010

Communiqué_2010-07 Si vous éprouvez des difficultés à voir le contenu du courriel, cliquez ici Numéro 9, juillet 2010 Relève de la garde chez Terminotix Après avoir passé une quinzaine d’années à la tête de Terminotix, Micheline M. Cloutier, présidente du comité de direction, et Gilles Gamas, administrateur, ont cédé l’entreprise au président en exercice, Jean-François Richard. […]
Communiqué LogiTerm – Numéro 8, Juin 2010

The Newsletter LogiTerm Number 8, June 2010 Publier sa terminologie sur Internet Publier sa terminologie, ses bitextes ou ses mémoires de traduction sur le Web comporte de nombreux avantages : 1) les ressources externes peuvent accéder à votre terminologie sans avoir à contacter votre personnel interne; 2) vos employés peuvent consulter les bases de données […]