You found a bilingual website with lots of information that you wish to reuse for a translation project? Terminotix now offers a new service to help you leverage translations from online resources. Why not reap the full benefits of Internet to boost your productivity? It's simple: just send an email to Terminotix including your contact information and the address of the website. Indicate “Website extraction” in the “Subject” line of your email. Our technical support team will extract the web files and align all pages with AlignFactory, our alignment tool. For more information about this innovative service designed for language professionals, contact us at firstname.lastname@example.org.
In the December 2011 newsletter, Terminotix announced the addition of LogiTerm Web, WeBiText and Linguee to the free toolbar (that already included Termium and TransSearch), which allows users to launch queries directly from MS Word. We have further expanded the range of resources accessible through the toolbar to make your contextual and terminology search even easier. Here are the new resources:
The Human Rights Council is an inter-governmental body made up of 47 states created by the UN general Assembly. This organization, focused on strengthening the promotion and protection of human rights, boasts an international outreach.
To carry out its noble mission and to spread its message in several languages, the Council entrusted Terminotix to implement LogiTerm Web and AlignFactory, a comprehensive translation aid solution. The Council handles thousands of multilingual texts each year and has chosen our products for their ease of use, robustness and high quality. For more information about the Terminotix solution at the Human Rights Council, contact us at email@example.com.
Terminotix has just launched a new training course specifically developed for language professionals who want to maximize the use of their computer environment in order to achieve new heights in terms of efficiency. This training course is aimed to all language professionals, Terminotix clients or not.
Here is a sample of questions that this training tackles:
Terminotix developed a small application to extract source and target texts from bilingual documents. The result is unilingual documents ready for alignment. Please note that you must have LogiTerm to use it. To get your free file splitter, send an email to firstname.lastname@example.org. Indicate “File splitter” in the “Subject” line of your email.