Terminotix inc. Terminotix Inc. Contactez-nous Envoyez-nous un courriel Visitez notre site web LogiTerm – Traduction BridgeTerm – Gestion de projets AlignFactory – Alignement de documents SynchroTerm – Extraction de termes TransSearch – Concordancier bilingue Image Map
Le communiqué LogiTerm
Numéro 31, août 2018
YouTube EN

Terminotix maintenant revendeur de SYSTRAN

Terminotix est fière d’annoncer son entente de revente de SYSTRAN, poids lourd mondial de la traduction automatique neuronale pure. LogiTerm permettra d’exploiter la technologie de traduction automatique de SYSTRAN en combinaison avec les bitextes. SYSTRAN offre une solution intégrant l’art des technologies de traduction avec son dernier moteur de traduction automatique neuronale (PNMT™ pour Pure Neural™ Machine Translation). SYSTRAN Pure Neural® Server est conçu pour répondre et même aller au-delà des attentes des entreprises et des organisations en termes de qualité, de collaboration globale, de maîtrise des coûts et de productivité. Version démo disponible à : https://demo-pnmt.systran.net/production?lang=fr#/translation.

LogiTerm 5.8 maintenant disponible

La version 5.8 offre les nouvelles fonctions suivantes :

Pour la liste des nouveautés dans les versions précédentes, voir ces documents PDF : pour LogiTerm Web et pour LogiTerm Pro.

Nouveautés dans SynchroTerm 2018

Nouveautés dans AlignFactory 3.1

[ Veuillez noter que ces changements ne s'appliquent pas à AlignFactory Light. ]

Pour la liste des nouveautés dans les versions précédentes, voir ce document PDF.

Nouveautés dans BridgeTerm Pro 1.0.16

Nouveautés dans BridgeTerm Web 5.1.0.5

En plus d'avoir amélioré une multitude de fonctions dans BridgeTerm Web, Terminotix en a ajouté plusieurs autres :

Pour la liste des nouveautés dans les versions précédentes, voir ce document PDF.

Nouveautés dans Portage 4.0

Portage est une plateforme de traduction automatique qui aide les traducteurs à accélérer le processus de traduction. La nouvelle version de Portage offre les nouveautés suivantes :

Plus de détails sur ces nouveautés sont disponibles dans ce document PDF.

Histoire à succès

En février dernier, le Groupe de traduction Masha Krupp ltée (GTMK) a remplacé, avec grande satisfaction, son ancienne solution de traduction pour une solution Terminotix. Le GTMK a également fait appel à l'expertise de Terminotix pour la migration de leurs archives, la conversion de leurs données terminologiques et mémoires de traduction, et la mise en place de LogiTerm Web, du Module d'extension web pour les pigistes, d'AlignFactory et d'une solution de traduction automatique. La solution Terminotix permet d'obtenir une meilleure uniformité dans les documents, d'augmenter la vitesse de traduction et de rendre facilement accessible les données terminologiques, les traductions et les documents non traduits. Pour toute question sur la solution mise en place chez le GTMK, nous vous invitons à nous écrire à : info@terminotix.com.


© 2018 Terminotix inc. — terminotix.com
Terminotix.com | Tél. : 514-989-9465 © 2018 Terminotix Inc. Communiqué LogiTerm : S'abonner / Se désabonner  –  Archives